satori
Kai Lord
 
LWOAC or Bust!
Posts: 106
|
Post by satori on Apr 20, 2006 10:24:56 GMT
I see no reason why LWOAC could not be used for the spanish versions as well, It would simply require having any english text in a table to have a spanish translation in parallel with it. Since the LWOAC runs using the PA text (with some text displayed in the GUI (enemy names, 'turn to' text) it should be able to do this using a parse of the spanish XML.
This is assuming that:
1) The spanish and english versions are identical in all aspects, as the spanish LWOAC would be using the same item/page tables as the english version, simply displaying spanish vs. english text.
2) Someone is willing to do spanish translations for any english I have in my tables vs. PA text. This includes the work Zipp is doing.
Jacob
|
|
satori
Kai Lord
 
LWOAC or Bust!
Posts: 106
|
Post by satori on Apr 21, 2006 8:03:37 GMT
I got a response on the spanish forum on this, it looks like there will be available translators for my and Zipp's english text additions 
|
|